close
mimi:雖然不會唱 但是還是要來分享一下~~
歌詞內容很少女純真的甜蜜
如果會唱還真不錯呢~~~(我好像MTV台的狗狗妹妹看音樂的妹妹唷~)
作詞:Kaori Mochida 作曲:Kazuhito Kikuchi
当たり前だった 君とふたりそばに居る 和你兩人在一起 變成是理所當然的一件事
atarimae data kimi to futari soba ni iru
鈍くなってゆく想いが怖くて 害怕自己逐漸遲鈍的感情
nibuku natte yuku omoi ga kowakute
知らぬフリをして 淋しいかもわからずに 只好假裝一無所知 或許我是寂寞的
shiranu furi wo shite sabishii kamo wakarazu ni
いつの間にか空白の時間だけが ただ過ぎていった
itsunomani ka kouhaku no jikan dake ga tada sugite itta
曾幾何時空白的時間 只是不斷的流過
出逢えた喜びを 愛してゆく意味を 相遇的喜悅 相愛的意義
deaeta yorokobi wo aishite yuku imi wo
あふれる優しさで 伝えて欲しい 希望你能以無限的溫柔來傳達給我
afureru yasashisa de tsutaete hoshii
サヨナラも言えないくらいに しっかり抱き締めていてね
sayonara mo ienai kurai ni shikkari dakishimete ite ne
請緊緊將我擁在懷裡 讓再見從此無法說出口
言葉じゃ足りない想いだけが 心をつなぎとめる
kotoba ja tarinai omoi dake ga kokoro wo tsunagitomeru
用言語不足以表達的情感 將我的心綁住
「昔は、ヨカッタ」 茶化すように言うけれど 「以前的日子真好」 雖然口吻像是在說笑
mukashi wa yokatta chakasu you ni iu keredo
締め付けられてく想いが痛くて 其實緊緊扣住心口的情感好痛
shimetsukerareteku omoi ga itakute
泣き笑いになる 淋しさから逃げたくって 令我不禁邊笑邊哭 為了逃離這份寂寞
nakiwarai ni naru sabishisa kara nigetaku-tte
離れるコト考えた あと一歩が踏み出せなかった
hanareru koto kangaeta ato ippo ga fumidasenakatta
我考慮是否該分手 卻遲遲無法踏出那最後的一步
「ずっと一緒だよ」と 揃いで買った指環 「讓我們永遠在一起」隨著這句話買的那對戒指
zutto issho da yo to soroi de katta yubiwa
あの頃と変わらず輝いてた 和當時一樣的燦爛閃耀
ano koro to kawarazu kagayaiteta
こんなにも近くに居るなら この手離さずにいてね
konna ni mo chikaku ni iru nara kono te wo hanasazu ni ite ne
既然你離我這麼近 就請你好好握住我的手
言葉じゃ届かない想いがある 大事な想いがある
kotoba ja todokanai omoi ga aru daiji na omoi ga aru
有些情感無法用言語傳達 那些珍貴的情感
出逢えた喜びを 愛してゆく意味を 相遇的喜悅 相愛的意義
deaeta yorokobi wo aishite yuku imi wo
あふれる優しさで 伝えて欲しい 希望你能以無限的溫柔來傳達給我
afureru yasashisa de tsutaete hoshii
サヨナラも言えないくらいに しっかり抱き締めていてね
sayonara mo ienai kurai ni shikkari dakishimete ite ne
請緊緊將我擁在懷裡 讓再見從此無法說出口
言葉じゃ足りない想いだけが 心をつなぎとめる
kotoba ja tarinai omoi dake ga kokoro wo tsunagitomeru
用言語不足以表達的情感 將我的心綁住
大事な想いがある 那些珍貴的情感
Daiji na omoi ga aru
歌詞內容很少女純真的甜蜜
如果會唱還真不錯呢~~~(我好像MTV台的狗狗妹妹看音樂的妹妹唷~)
作詞:Kaori Mochida 作曲:Kazuhito Kikuchi
当たり前だった 君とふたりそばに居る 和你兩人在一起 變成是理所當然的一件事
atarimae data kimi to futari soba ni iru
鈍くなってゆく想いが怖くて 害怕自己逐漸遲鈍的感情
nibuku natte yuku omoi ga kowakute
知らぬフリをして 淋しいかもわからずに 只好假裝一無所知 或許我是寂寞的
shiranu furi wo shite sabishii kamo wakarazu ni
いつの間にか空白の時間だけが ただ過ぎていった
itsunomani ka kouhaku no jikan dake ga tada sugite itta
曾幾何時空白的時間 只是不斷的流過
出逢えた喜びを 愛してゆく意味を 相遇的喜悅 相愛的意義
deaeta yorokobi wo aishite yuku imi wo
あふれる優しさで 伝えて欲しい 希望你能以無限的溫柔來傳達給我
afureru yasashisa de tsutaete hoshii
サヨナラも言えないくらいに しっかり抱き締めていてね
sayonara mo ienai kurai ni shikkari dakishimete ite ne
請緊緊將我擁在懷裡 讓再見從此無法說出口
言葉じゃ足りない想いだけが 心をつなぎとめる
kotoba ja tarinai omoi dake ga kokoro wo tsunagitomeru
用言語不足以表達的情感 將我的心綁住
「昔は、ヨカッタ」 茶化すように言うけれど 「以前的日子真好」 雖然口吻像是在說笑
mukashi wa yokatta chakasu you ni iu keredo
締め付けられてく想いが痛くて 其實緊緊扣住心口的情感好痛
shimetsukerareteku omoi ga itakute
泣き笑いになる 淋しさから逃げたくって 令我不禁邊笑邊哭 為了逃離這份寂寞
nakiwarai ni naru sabishisa kara nigetaku-tte
離れるコト考えた あと一歩が踏み出せなかった
hanareru koto kangaeta ato ippo ga fumidasenakatta
我考慮是否該分手 卻遲遲無法踏出那最後的一步
「ずっと一緒だよ」と 揃いで買った指環 「讓我們永遠在一起」隨著這句話買的那對戒指
zutto issho da yo to soroi de katta yubiwa
あの頃と変わらず輝いてた 和當時一樣的燦爛閃耀
ano koro to kawarazu kagayaiteta
こんなにも近くに居るなら この手離さずにいてね
konna ni mo chikaku ni iru nara kono te wo hanasazu ni ite ne
既然你離我這麼近 就請你好好握住我的手
言葉じゃ届かない想いがある 大事な想いがある
kotoba ja todokanai omoi ga aru daiji na omoi ga aru
有些情感無法用言語傳達 那些珍貴的情感
出逢えた喜びを 愛してゆく意味を 相遇的喜悅 相愛的意義
deaeta yorokobi wo aishite yuku imi wo
あふれる優しさで 伝えて欲しい 希望你能以無限的溫柔來傳達給我
afureru yasashisa de tsutaete hoshii
サヨナラも言えないくらいに しっかり抱き締めていてね
sayonara mo ienai kurai ni shikkari dakishimete ite ne
請緊緊將我擁在懷裡 讓再見從此無法說出口
言葉じゃ足りない想いだけが 心をつなぎとめる
kotoba ja tarinai omoi dake ga kokoro wo tsunagitomeru
用言語不足以表達的情感 將我的心綁住
大事な想いがある 那些珍貴的情感
Daiji na omoi ga aru
全站熱搜
留言列表