close
記得老師說:
記得WILL老師曾經說過,
「他們講英文,其實不是學什麼難的單字,使用什麼艱深的辭彙或者像我們中文慣用成語般來說話,而是,他們喜歡自己創造幽默,喜歡自己創造語言」其實這些話對我來說,真的啟發甚深!也讓我見識到,美國人是一個愛幻想愛作夢,生活中充滿幽默跟創意的國家

舉例來說,
在FORREST GUMP(阿甘正傳)這本書有句話,阿甘的美式足球教練對他們說:『Last man to get to the practice field will get a ride there on my shoe!』
中文字面翻譯是,「最後到達練習場的人會騎在我的鞋子上」!!!!什麼鬼,對吧?其實這就是文字的幽默,意思是教練會用腳替他們的屁股
另一個例子,
一篇文章說到,與其他運動相比,慢跑並不要求什麼訓練,『Joggers must only be able to put one foot in front of the other』字面意思是,「慢跑者只需要能把一之腳放在另一之腳前」句子說的是事實,但就是因為這個簡單的描述,就覺得很好笑,這就是英文的幽默呀

英文有趣的地方還很多,像是Chris老師也曾經引用「 A bored person is boring.」老實說這句話的意義很深,怎麼說呢!我覺得它將邏輯放進在簡單的字句中,會讓你覺得,不再只是單一的字母而已。我覺得,當一句話讓你的想像寬廣,讓你的內心共鳴,這就是一句經典。

另外,在英文的聲調與語音上,也是讓我覺得有趣的地方,一句話可能因為聲調,而讓人覺得是正面的或負面的!想到我們當初念大學時,總是會說「你真是太聰明了」雖然不知道起緣何來,但實際上還真的是我們那一代的經典句呀!現在想起來還是會惠心一笑!感覺就是上了英文課後,大家的迴響咩~~也因此讓我們大家說的話都~~多了很多聲調呢~~!這真的很有趣~~

See!其實學英文真的快樂,就是在當你發現這些有趣的文字組合,加上其背後的意義時!所以我覺得,或許學英文最優先的是,放開的心胸,接納世界上的幽默,那你將會成功。不知道是不是因為大學的薰陶,讓我覺得 這些東西對我的吸引力比別人還大,慢慢的,我覺得在生活中發現這些藏在文字中的涵義,是一種享受!
arrow
arrow
    全站熱搜

    tmtcmimi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()